咏鹅原文 咏鹅原文及翻译

2022-07-20 14:24:20  浏览:322  作者:管理员
  • 咏鹅原文 咏鹅原文及翻译

  • 【商户信息】

  • 类目:最新资讯


  • 联系人:


  • 微信号:

  • Q Q 号:

  • 手机号:

  • 浏览量:

    322


【货源详情】


今天和大家分享一下《鹅赋》原著的内容:

103010原创:唱鹅鹅,鹅,鹅,去想向天歌。白色的羽毛,漂浮在绿色的水中;红色的脚底,拨动着清澈的水。白天鹅,白天鹅,弯着脖子,对着天空叫。白色的羽毛,漂浮在绿色的水面上;红色的脚底,触摸着清澈的水波。

咏鹅原文及翻译 咏鹅原文

做出赞赏的评论

这首诗的第一句用了三个词“鹅”。这种反复的唱法表达了诗人对鹅的喜爱,增强了情感效果。

第二句写鹅鸣叫的表情,给人一种声音感。大雁的声音宏亮,而“曲”字生动地描绘了大雁伸颈、仰头、朝天嘶鸣的形象。先写看到的,再写听到的,很有层次。

上面讲的是鹅在陆地上行走,下面两句讲的是鹅在水中悠闲地游泳。小诗人用了一组对偶句,着重色彩来描写大雁戏水的情景。鹅的毛是白色的,而河水是绿色的。“白”和“绿”的对比鲜明耀眼。这是一个恰当的句子。同样,鹅爪是红色的,水波是绿色的,“红”“绿”都很艳丽,也是一句正确的话。两句中“白”“红”相对,“绿”“绿”相对,是自上而下的一对。这样来来回回一圈就是对抗,很奇妙。

在这组对句中,动词也用得很恰当。“浮”字表示鹅在水中无忧无虑,一动不动。“拨”字表示鹅在水中用力划水,引起波浪。就这样,动静相生,写出了一个变化的美。

创作背景

小时候,罗住在义乌县北部的一个小村庄里。村外有个池塘,叫罗家塘。每年春天,池塘里杨柳飘飘,水清澈见底,大雁在水面上成群结队,景色特别迷人。一天,一位客人来到我家。看到他英俊的面孔和智慧,客人问了他几个问题。罗敏捷的回答让客人们大吃一惊。当王洛宾跟随客人来到罗家塘时,池塘里漂浮着一群白鹅。客人们想尝尝王洛宾,所以他们指着鹅,请他用鹅写一首诗。王洛宾简单思考后写下了这首诗。

以上是我分享给大家的《鹅颂》原文全文。

评论区

共0条评论
  • 这篇文章还没有收到评论,赶紧来抢沙发吧~

【随机新闻】

返回顶部