记承天寺夜游原文及翻译(记承天寺夜游原文)

2022-07-26 16:18:00  浏览:321  作者:管理员
  • 记承天寺夜游原文及翻译(记承天寺夜游原文)

  • 【商户信息】

  • 类目:知识大全


  • 联系人:


  • 微信号:

  • Q Q 号:

  • 手机号:

  • 浏览量:

    321


【货源详情】


大家好,小方为大家解答以上问题。还记得承天寺夜游的原文和译文吗?很多人还不知道承天寺夜游的原委。现在让我们来看看!还记得承天寺之夜吗

大家好,小方为大家解答以上问题。还记得承天寺夜游的原文和译文吗?很多人还不知道承天寺夜游的原委。现在让我们来看看!

《记承天寺夜游》是宋代著名诗人、词作家苏轼的散文作品。全文表达了苏轼对人生的感悟。想知道《记承天寺夜游》写了什么,请看《记承天寺夜游》的原文和翻译!

I. 《记承天寺夜游》原文

Genpox,六年十月十二日晚上,脱衣服睡觉,正好看见门上的月光,高兴的起来散步。想到没有和我一起玩的人,我去了天后宫找张怀民。人们没有睡觉,我们一起在院子里散步。庭下,水空明,水中藻草交错,翠竹荫盖。哪个夜晚没有月光?哪个地方没有竹子和柏树?只是缺少像我们这么自由的人。

二。笔记

进入:照进,反射进。

户:正房的门;一扇门。

起来:起来。

愉快的:愉快而愉快的样子。昕,开心,开心。然而,的出现.

好:旅行。

三。翻译

元丰六年十月十二日晚上,我脱了衣服准备睡觉。就在我看到月光透过门窗照进来的时候,我高兴地起身出去了。我去承天寺找张怀民的时候,我还没有想到谁会和我一起玩。张怀民也没有睡着,所以他一起在院子里走着。月光照在院子里,像装满了清水一样清澈透明。水藻水草纵横交错,原来是院中竹柏树影。哪个晚上没有月亮?哪里没有竹子和柏树?只是缺少像我们这样的闲人。

本文到此结束,希望对你有所帮助。

评论区

共0条评论
  • 这篇文章还没有收到评论,赶紧来抢沙发吧~

【随机新闻】

返回顶部