黄鹤楼送孟浩然之广陵唐李白译文 李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》翻译及扩展赏析
2022-07-19 14:12:29 浏览:348 作者:管理员
-
-
类目:知识大全
-
联系人:
-
微信号:
-
Q Q 号:
-
手机号:
-
浏览量:
348
【商户信息】
【货源详情】
今天和大家分享一下黄鹤楼里唐李白《送别孟浩然》的翻译:
003010寓意:故人送别黄鹤楼向东,漂流到烟花编织的三月扬州。帆影渐渐消失在水天相接的地方,只有滚滚长江水在天边奔流。
103010升值
这是一首送别诗。第一句指出了告别的地方:黄鹤楼,一代名将的去处;二、写告别的时间和目的地:春天的《烟花三月》,东南的《扬州》;三四句话,写一个告别的场景:目送孤帆远去;只留下一江春水。全诗以情带景,以绚烂斑驳的烟花春色和浩瀚长江为背景,全力渲染,画出了一幅意境开阔、情感无穷、色彩鲜艳、韵味无穷的诗人送别画。这首诗虽是送别之作,却优雅灵动,深情而不滞,隽永而不悲,词美而不飘,韵深远。
103010原件
故人频频向我招手,告别黄鹤楼,在这柳絮缭绕、鸟语花香的美丽春天去扬州旅游。
朋友的帆影渐渐远去,消失在蓝天的尽头,只看到长江的第一线,奔向远方的地平线。
以上是黄鹤楼唐李白《永别孟浩然扬州行》的译文全文。